Перевод документов на английский
Модераторы: VAPILA, Oleg (RedFox), Конфетка
Re: Вопросы новичков
Посвятите, плиз, что из себя представляют справки о движимом и недвижимом имуществе? Копии документов? или какая-то стандартная форма?(пункт 13 http://autotourism.org.ua/forum/viewtop ... =93&t=2432)
Перевод документов на английский
Сьогодні уточнював у візовому центрі, це документ (копія) який посвідчує право власності на нерухомість чи авто, де вказано що ви є власником, а саме наступні документи: свідоцтво про реєстрацію, договір купівлі продажу або договір дарування і т.д. Також зазначили що потрібен переклад цих документів на англійську чи німецьку мову. Якось так.Вездеход писал(а):Посвятите, плиз, что из себя представляют справки о движимом и недвижимом имуществе? Копии документов? или какая-то стандартная форма?(пункт 13 http://autotourism.org.ua/forum/viewtop ... =93&t=2432)
Re: Вопросы новичков
Спасибо!sasha писал(а):Сьогодні уточнював у візовому центрі, це документ (копія) який посвідчує право власності на нерухомість чи авто, де вказано що ви є власником, а саме наступні документи: свідоцтво про реєстрацію, договір купівлі продажу або договір дарування і т.д. Також зазначили що потрібен переклад цих документів на англійську чи німецьку мову. Якось так.Вездеход писал(а):Посвятите, плиз, что из себя представляют справки о движимом и недвижимом имуществе? Копии документов? или какая-то стандартная форма?(пункт 13 http://autotourism.org.ua/forum/viewtop ... =93&t=2432)
- VAPILA
- Организатор
- Сообщения: 8080
- Зарегистрирован: 14 янв 2010, 21:05
- Телефон: (050)574-63-03
- Откуда: г.Киев
- x 5
- Контактная информация:
Re: Вопросы новичков
Переводить весь документ не надо )))
Яна расскажет как быть
Яна расскажет как быть
-
- Звеньевой
- Сообщения: 124
- Зарегистрирован: 17 апр 2012, 14:25
- Телефон: _097-939-07-09
- Откуда: п.Братское Николаевская обл.
Re: Вопросы новичков
да, что-то много документов переводить надо. Пускай Яна поподробней расскажет об этих переводах.
Re: Вопросы новичков
На самом деле документов ни разу не многоVictor_sk писал(а):да, что-то много документов переводить надо. Пускай Яна поподробней расскажет об этих переводах.
Если самостоятельно с переводом справиться трудно, то можно воспользоваться образцами переводов необходимых документов.
Их в нете много. Например, http://www.rabota-viza-rezyme.ru/visa/P ... atelno.htm
или http://www.pac.ru/content/view/498/49/
-
- Участник пробега
- Сообщения: 24
- Зарегистрирован: 15 мар 2016, 10:27
- Телефон: 0952833458
- Откуда: Кривой Рог
Re: Вопросы новичков
Справка с места работы на фирменном бланке в оригинале (с указанием номера телефона и адреса организации, а также номера сотрудника, если они не совпадают с номером телефона и адресом организации // -подскажите плиз, смутила фраза. "также номера сотрудника, если они не совпадают с номером телефона и адресом организации" Справку мне предоставляет Центральный офис(Киев), на фирменном бланке указан юр.адрес.,я же в свою очередь работаю в филиале(Кривой Рог)....В справке должен быть адрес и телефон филии дополнительно или достаточно юр.адреса организации?
72 экипаж/25 пробег
Re: Вопросы новичков
Если из посольства позвонят в центральный офис в Киеве и девочка, которая отвечает на звонки сможет подтвердить, что Вы действительно там работаете, то можно писать киевский номер. Если же в способностях девочки не уверенны, пусть Вам напишут дополнительно координаты Вашего филиалаПенка писал(а):Справка с места работы на фирменном бланке в оригинале (с указанием номера телефона и адреса организации, а также номера сотрудника, если они не совпадают с номером телефона и адресом организации // -подскажите плиз, смутила фраза. "также номера сотрудника, если они не совпадают с номером телефона и адресом организации" Справку мне предоставляет Центральный офис(Киев), на фирменном бланке указан юр.адрес.,я же в свою очередь работаю в филиале(Кривой Рог)....В справке должен быть адрес и телефон филии дополнительно или достаточно юр.адреса организации?
- VAPILA
- Организатор
- Сообщения: 8080
- Зарегистрирован: 14 янв 2010, 21:05
- Телефон: (050)574-63-03
- Откуда: г.Киев
- x 5
- Контактная информация:
Re: Вопросы новичков
Вообще, документы об имуществе, тем кто имел за последние 3 года шенгенские визы, можно и не давать, но конечно решение принимать вам. Если едете первый раз, или безработный, тогда надо точно, но договор купли-продажи весь переводить не надо. Обычно переводили только ключевую часть, буквально пять-семь предложений. Можно даже набрать в гуглпереводчике на русском и пускай он переведет, а потом на чистом листе распечатать . Техпаспорт переводить не надо, там все что надо есть на английском. Справку из банка, можно сразу заказать на английском. Выписку вроде вообще не переводят, если что Яна меня поправит.Справку с работы переводим правильно, это основной документ.sasha писал(а):
Сьогодні уточнював у візовому центрі, це документ (копія) який посвідчує право власності на нерухомість чи авто, де вказано що ви є власником, а саме наступні документи: свідоцтво про реєстрацію, договір купівлі продажу або договір дарування і т.д. Також зазначили що потрібен переклад цих документів на англійську чи німецьку мову. Якось так.
- Конфетка
- Модератор
- Сообщения: 699
- Зарегистрирован: 13 мар 2011, 11:06
- Телефон: 050-270-43-63
- Откуда: Дніпро
- x 1
- Контактная информация:
Re: Перевод документов на английский
А мы в свое время в качестве документов на недвижимость переводили "ВИТЯГ".
5/69, 9/69, 15/69, 37/69 Skoda Octavia A5